Battery recycling closes the loop in electromobility - Lab technician Theresa Simon checks the crystallization of the lithium salts in a laboratory reactor.
Who we are

科學家的智慧

看看實驗室的幕後花絮,了解我們的研究人員。

了解更多 (英文)

Who we are

為永續未來創新

樂見未來,讓我們不斷向前。 在巴斯夫,我們每天都在積極開發解決方案以應對當今時代最嚴峻的挑戰,從而更好地保護氣候,善用有限資源,並為持續成長的世界人口提供糧食、能源與乾淨的水源。

唯有透過化學領域的創新,我們才能解決未來迫切的課題,推動巴斯夫持續成長並保持競爭力。正因如此,我們正與客戶及合作夥伴緊密協作,致力開發創新產品、優化製程並提升原料利用效率。憑藉我們的解決方案,我們掌握著引領自身、客戶及社會邁向氣候中和與循環經濟的關鍵。因此,我們肩負著特殊的責任。

柯迪文博士

巴斯夫集團執行董事會成員暨技術長 (CTO)

Mitglied des Vorstands und Chief Technology Officer (CTO) der BASF SE,(Ludwigshafen und Singapur) verantwortlich für Monomers; Performance Materials; Petrochemicals; Intermediates; Group Research; Greater China; South East Asia; ASEAN & Australia/ New Zealand und Mega Projects Asia.

我們的研究重點:克服當今挑戰

我們是化學產業研發領域的全球領導者。遍佈全球的實驗室中,我們的研究人員正致力數百項研究專案,以應對客戶面臨的挑戰,並為永續未來創造化學解決方案。

african american woman tending to kale in communal urban garden
永續糧食供應
生產優質安全的食品是當今最重要的任務之一。憑藉逾百年的經驗,巴斯夫持續研發解決方案,協助農民保護作物並確保產量。
Aerial view of a grassy roundabout with four exits, surrounded by trees and green fields - scientific equations and sketches highlighting the flow of traffic are overlaid on the picture.
未來的移動出行
巴斯夫正在研究正極活性材料 (CAM),電動車鋰離子電池的關鍵部件。但這並非所有:我們的研究人員在多方面繼續鑽研著,以實現適應未來、永續的交通解決方案。所有努力都是為了讓交通更清潔、安靜、安全、舒適。
Circular economy means the decoupling of growth and resource consumption. The picture represents the variety of plastic waste of an average household. The aim is to establish a new understanding of plastic waste as a resource and to see research into recycling possibilities as an opportunity. BASF contributes to closing and expanding the cycles by developing and implementing recycling solutions for the materials we purchase, further optimizing our operations and offering resource-efficient products and services that support our customers' recycling targets.
循環經濟
循環經濟可能是自工業革命以來最重大的經濟轉型,而要實現這一宏偉目標,研發發揮著關鍵作用。巴斯夫正投入多項研究專案,例如開發可堆肥與生物基消費品,以及將廢棄物轉化為新型化學產品的回收製程。
Climate protection is a central component of the BASF strategy. For many years, the company has been continuously reducing its CO2 emissions. For further significant reduction, innovative processes such as methane pyrolysis are developed as part of our Carbon Management R&D Program. In the project funded by the Federal Ministry of Education and Research (Germany), BASF researchers are working on a new reactor concept in which hydrogen can be produced without CO2 emissions. The construction of a test facility is a decisive step towards large-scale implementation. Plant designer Christina Maisel (left) and engineer Bernd Zoels (right) inspect the assembly of the reactor of the test facility at the Verbund site in Ludwigshafen (Germany).
氣候智慧型製程
我們致力履行氣候保護責任。其中一項實踐方式,是透過產品協助客戶降低二氧化碳排放量。我們同時提升生產效率與能源使用效能,擴大再生能源應用規模,並加速開發化學品生產領域的新型零碳排放製程。
永續消費品
我們的客戶日益需要透過產品的永續性來實現產品的差異化。他們面臨價值鏈中嶄新的法規與標準,同時也處在不斷變化的社會與商業環境中。因此,永續發展始於我們的實驗室,透過研究為消費產業創造嶄新的解決方案。

專業知識一體化:我們創新能力的根基所在

Mit B2Last hat BASF ein innovatives Bitumenadditiv entwickelt, das die Asphaltperformance mit der Nachhaltigkeit vereint: Temperaturabgesenkter Einbau bei gleichzeitig hohem Asphaltgranulatanteil wird durch den Einsatz von B2Last bei konstant guter Verarbeitbarkeit möglich. So entstehen deutlich geringere Bitumen- und CO2-Emissionen als bei herkömmlichen Anwendungen. Zusätzlich wird die Widerstandsfähigkeit des Asphaltes verbessert. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer der Straße. Anne Holzum, Chemielaborantin, kontrolliert, inwieweit sich die Marshall-Probekörper durch Belastung in einem Druckschwellversuch verformt haben. In der rechten Hand hält Anne Holzum einen Probekörper mit dem Bitumenadditiv B2last. In der linken Hand hält sie einen Probekörper ohne B2Last.
研究與開發
高效且具成效的研發是創新的先決條件。我們具備得天獨厚的優勢:全球約一萬名員工每日致力為客戶打造永續解決方案。我們正充分運用數位化浪潮與超級運算能力所創造的日益成長的機遇。
Die Digitalisierung in der Forschung trägt dazu bei, die Forschungsarbeit effizienter zu gestalten, Wissensnetzwerke auszubauen und mehr Freiräume für Kreativität zu schaffen. Die Chemikerin Dr. Fangfang Chu und Dr. Eduard Schreiner, Experte für molekulare Simulationen, diskutieren über die Computersimulation einer Mikroverkapselung. Diese werden genutzt, um Wirkstoffe zum Beispiel vor Feuchtigkeit und Sauerstoff zu schützen. Mit Hilfe der Simulation können die komplexen chemischen und physikalischen Wechselwirkungen innerhalb der Mikrokapsel besser verstanden und vorhergesagt werden. So können Versuchsreihen im Labor gezielter geplant werden.
學術合作
我們與頂尖大學、研究機構及企業建立的全球網絡,是知識一體化的重要組成部分。我們透過學術研究聯盟及與約 220 所大學和研究機構的合作,致力實現成長目標。
Lili Zhang (left), lab chemist, checks polymer pellets for extrusion experiments with Siqi Xue (right), lab manager. BASF is one of the world’s leading producers of high-quality plastics. Research teams across the globe are systematically developing the properties of plastics to open up diverse applications in automotive, electrical & electronics and packaging industries.
產業合作
我們致力於開放式創新:攜手其他創新企業,整合專業能力,發展最佳實踐方案,共同打造永續產品與解決方案。

2024 年主要事實與數據

~10,000名
 研發人員遍佈全球

21億歐元

研發費用

11億歐元

來自研發並在過去五年內上市的產品全年銷售額

1,159個

全球新專利

Immer mehr Elektroautos werden jedes Jahr weltweit zugelassen. Gleichzeitig sind die Rohstoffe für ihre Batterien begrenzt und deren Gewinnung ist mit negativen Umweltauswirkungen verbunden. BASF-Forscher am Standort Ludwigshafen arbeiten daher an einem neuen chemischen Verfahren, damit das in der Batterie enthaltene Lithium in hochreiner Form zurückgewonnen werden kann. Dabei werden zudem Abfälle vermieden und der CO2-Fußabdruck gegenüber bisherigen Recyclingverfahren gesenkt. Laborantin Theresa Simon prüft die Kristallisation der Lithiumsalze in einem Laborreaktor.
我們的專家:創造化學新作用,追求永續發展的未來
他們開發新產品、新製程與新解決方案,讓日常生活更便利,同時推動氣候保護。深入了解他們的故事。