Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more

대한민국
기업

연구 세계의 이미지

State-of-the-art technologies such as scanning electron microscopy and transmission electron microscopy help to visualize what is normally hidden to the human eye. Spectacular images from BASF’s research allow the viewer unique insights into the shapes and structures of the microcosm.

Zement, Sand, Kies und Wasser â   das sind die Grundkomponenten von Beton. Damit der Baustoff stabil und leicht zu verarbeiten ist, gibt man zu diesen Grundkomponenten noch Betonzusatzmittel wie Flieà mittel, Luftporenbildner, Verzögerer, Beschleuniger oder Stabilisierer. Das elektronenmikroskopische Foto zeigt den Hochleistungsstabilisierer RheoMATRIX® 100, dessen wasserlösliche Polymere sich selbstständig zu einer Matrix anordnen. 
Vergröà erung  1 250 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.


Cement, sand, gravel and water â   these are the basic components of concrete. To ensure that it is stable and easy to process, concrete admixtures, such as plasticizers, air-entraining agents, retarders, accelerators or stabilizers, are added to these components. The electron microscopic image shows the high-performance stabilizer Rheo-MATRIX® 100, whose water soluble polymers independently organize them into a matrix. 
Magnification 1 250 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF., Zement, Sand, Kies und Wasser – das sind die Grundkomponenten von Beton. Damit der Baustoff stabil und leicht zu verarbeiten ist, gibt man zu diesen Grundkomponenten noch Betonzusatzmittel wie Fließmittel, Luftporenbildner, Verzögerer, Beschleuniger oder Stabilisierer. Das elektronenmikroskopische Foto zeigt den Hochleistungsstabilisierer RheoMATRIX® 100, dessen wasserlösliche Polymere sich selbstständig zu einer Matrix anordnen. 
Vergrößerung  1 250 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.


Cement, sand, gravel and water – these are the basic components of concrete. To ensure that it is stable and easy to process, concrete admixtures, such as plasticizers, air-entraining agents, retarders, accelerators or stabilizers, are added to these components. The electron microscopic image shows the high-performance stabilizer Rheo-MATRIX® 100, whose water soluble polymers independently organize them into a matrix. 
Magnification 1 250 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF.

Smart polymers for highly fluid concrete

A network of self-organizing MasterMatrix polymer molecules makes concrete highly fluid, easier to process and more durable.

Read more
Bei herkömmlichen Laufschuhen lässt die Dämpfung schon nach den ersten Kilometern nach. Besteht die Zwischensohle wie im Bild aus einem offenzelligen Polyurethanschaum mit niedriger Dichte, dann behält der Schuh sein Laufverhalten lange bei. Vergröà erung 1700:1 (bei 12cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

In conventional running shoes, the cushioning starts to deteriorate after just a few kilometers. If the midsole is made of low-density, open-cell polyurethane foam (shown here), the shoe can maintain its performance for a long period of time. Magnification1700:1 (12cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF., Bei herkömmlichen Laufschuhen lässt die Dämpfung schon nach den ersten Kilometern nach. Besteht die Zwischensohle wie im Bild aus einem offenzelligen Polyurethanschaum mit niedriger Dichte, dann behält der Schuh sein Laufverhalten lange bei. Vergrößerung 1700:1 (bei 12cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

In conventional running shoes, the cushioning starts to deteriorate after just a few kilometers. If the midsole is made of low-density, open-cell polyurethane foam (shown here), the shoe can maintain its performance for a long period of time. Magnification1700:1 (12cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF.

Polyurethane foam for running shoes

In conventional running shoes, the cushioning starts to deteriorate after a few kilometers. If the midsole is made of low-density, open-cell polyurethane foam, the shoe can maintain its performance for a long period of time.

Read more
Shampoo, Badeanzug und Pflanzenschutzmittel haben eines gemeinsam: Ihre Ausgangsstoffe werden aus Rohöl hergestellt. Doch die à lressourcen sind endlich. Deshalb suchen Forscher bei BASF schon heute nach Verfahren, um wichtige Grundsubstanzen auf anderem Wege herzustellen. Besonders vielversprechend sind hierbei Zeolithe. Mit diesen künstlich hergestellten Katalysatoren können Chemiker beispielsweise aus Methanol die für die Chemieindustrie wichtigen Olefine herstellen. Die im Bild gezeigten Plättchen des Zeoliths COE-2 der BASF sind fünf bis 15 Mikrometer lang und weniger als 100 Nanometer dick. Die Silikat-Gerüste haben winzige Poren, in die kleine Moleküle wie Methanol hineinpassen. Doch bevor ein Zeolith tatsächlich für eine solche Reaktion zum Einsatz kommt, vergehen viele Jahre. Um neue und geeignete Zeolithe möglichst schnell zu finden, hat BASF ein Forschungsnetzwerk gegründet: Seit 2006 arbeiten BASF-Forscher zusammen mit anerkannten Wissenschaftlern aus China, Deutschland, Belgien und Japan. Wenn es neuartige Zugänge zu bekannten Ausgangsstoffen gibt, dann ist das Chemie, die verbindet. Von BASF.
Vergröà erung 1600:1 (bei 12 cm Bildbreite) 
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

Shampoo, swimsuits and plant protection products all have one thing in common: their starting materials are made from oil. But oil resources are finite, which is why researchers are already looking for processes for producing important raw materials in other ways. Zeolites are a particularly promising option. By using these artificially produced catalysts, scientists can, for example, use methanol to make olefins, which are important for the chemical industry. The platelets of BASFâ  s COE-2 zeolite shown in the image are 5 to 15 micrometers long and less than 100 nanometers thick. The silica frameworks have tiny pores into which small molecules like methanol can fit. But it takes many years before a zeolite is actually used for such a reaction. In order to find new, Shampoo, Badeanzug und Pflanzenschutzmittel haben eines gemeinsam: Ihre Ausgangsstoffe werden aus Rohöl hergestellt. Doch die Ölressourcen sind endlich. Deshalb suchen Forscher bei BASF schon heute nach Verfahren, um wichtige Grundsubstanzen auf anderem Wege herzustellen. Besonders vielversprechend sind hierbei Zeolithe. Mit diesen künstlich hergestellten Katalysatoren können Chemiker beispielsweise aus Methanol die für die Chemieindustrie wichtigen Olefine herstellen. Die im Bild gezeigten Plättchen des Zeoliths COE-2 der BASF sind fünf bis 15 Mikrometer lang und weniger als 100 Nanometer dick. Die Silikat-Gerüste haben winzige Poren, in die kleine Moleküle wie Methanol hineinpassen. Doch bevor ein Zeolith tatsächlich für eine solche Reaktion zum Einsatz kommt, vergehen viele Jahre. Um neue und geeignete Zeolithe möglichst schnell zu finden, hat BASF ein Forschungsnetzwerk gegründet: Seit 2006 arbeiten BASF-Forscher zusammen mit anerkannten Wissenschaftlern aus China, Deutschland, Belgien und Japan. Wenn es neuartige Zugänge zu bekannten Ausgangsstoffen gibt, dann ist das Chemie, die verbindet. Von BASF.
Vergrößerung 1600:1 (bei 12 cm Bildbreite) 
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

Shampoo, swimsuits and plant protection products all have one thing in common: their starting materials are made from oil. But oil resources are finite, which is why researchers are already looking for processes for producing important raw materials in other ways. Zeolites are a particularly promising option. By using these artificially produced catalysts, scientists can, for example, use methanol to make olefins, which are important for the chemical industry. The platelets of BASF’s COE-2 zeolite shown in the image are 5 to 15 micrometers long and less than 100 nanometers thick. The silica frameworks have tiny pores into which small molecules like methanol can fit. But it takes many years before a zeolite is actually used for such a reaction. In order to find new and suitable zeolites as quickly as possible, BASF has established a research network. Since 2006, BASF researchers have been working with leading scientists from China, Germany, Belgium and Japan. When there are novel approaches to familiar starting materials, it’s because at BASF, we create chemistry.      
Magnification 1600:1 (bei 12 cm in width) 
Print free of charge. Copyright by BASF.

Zeolite catalyst for chemical processes

BASF researchers are looking for new oil-independent processes for manufacturing important raw materials. Zeolite catalysts are particularly promising to produce olefins from methanol.

Read more
Digitalkameras, Akku-Bohrschrauber oder Hybridautos: überall dort, wo Strom nicht aus der Steckdose kommt, werden diese nano- bis mikrometer- groà en Metalloxidpartikel als sicherer Energiespeicher für Batterien und Akkus im Einsatz sein. Bei den abgebildeten Partikeln handelt es sich um sogenannte Einschlussverbindungen. Die Lithium-Ionen sind im Kristallgitter eines Metalloxids eingeschlossen, während die Elektronen im gesamten Partikel verteilt sind.
Vergröà erung 2 200 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.


Digital cameras, battery-powered drills or hybrid cars â   wherever power doesn't come out of a socket, these nano to micro meter sized metal oxide particles are used as a reliable energy source for batteries. The pictured particles are so-called embedded compounds. The lithium ions are embedded in a metal oxide crystal framework while the electrons are distributed throughout the particle.
Magnification 2 200 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF., Digitalkameras, Akku-Bohrschrauber oder Hybridautos: überall dort, wo Strom nicht aus der Steckdose kommt, werden diese nano- bis mikrometer- großen Metalloxidpartikel als sicherer Energiespeicher für Batterien und Akkus im Einsatz sein. Bei den abgebildeten Partikeln handelt es sich um sogenannte Einschlussverbindungen. Die Lithium-Ionen sind im Kristallgitter eines Metalloxids eingeschlossen, während die Elektronen im gesamten Partikel verteilt sind.
Vergrößerung 2 200 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.


Digital cameras, battery-powered drills or hybrid cars – wherever power doesn't come out of a socket, these nano to micro meter sized metal oxide particles are used as a reliable energy source for batteries. The pictured particles are so-called embedded compounds. The lithium ions are embedded in a metal oxide crystal framework while the electrons are distributed throughout the particle.
Magnification 2 200 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF.

Chemistry powers sustainable mobility

High performance batteries are the key technology for sustainable mobility concepts. As the world's largest chemical supplier to the automotive industry BASF develops innovative materials and components that will make electromobility more efficient and safe.

Read more
Slentite⠢ ist die erste Hochleistungsdämmplatte der BASF auf Polyurethanbasis, die bei gleicher Dämmleistung nur halb so viel Platz benötigt wie herkömmliche Materialien. Bei dem organischen Aerogel besteht rund 90 % des Volumens aus mit Luft gefüllten offenen Poren, die lediglich einen Durchmesser von 50 bis 100 Nanometer haben. Dadurch wird die Bewegungsfreiheit der Luftmoleküle einge-schränkt und die Wärme-leitung reduziert. Einsatzgebiete des Hoch-leistungsdämmstoffs sind unter anderem Alt- und Neubauten. Vergröà erung 8000:1 (bei 15 cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Slentiteâ ¢ is BASFâ  s first high-performance insulation panel based on polyurethane, which needs only half the space compared to traditional materials while offering the same insulation performance. Up to 90% of the volume of the organic aerogel consists of air-filled pores which have a diameter of only 50 to 100 nanometers. As a result, the air moleculesâ   freedom of movement is limited and the transfer of heat is reduced. The high-performance insulation material can be used, for example, in the construction sector for old and new buildings. Magnification 8000:1 (15 cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF, Slentite™ ist die erste Hochleistungsdämmplatte der BASF auf Polyurethanbasis, die bei gleicher Dämmleistung nur halb so viel Platz benötigt wie herkömmliche Materialien. Bei dem organischen Aerogel besteht rund 90 % des Volumens aus mit Luft gefüllten offenen Poren, die lediglich einen Durchmesser von 50 bis 100 Nanometer haben. Dadurch wird die Bewegungsfreiheit der Luftmoleküle einge-schränkt und die Wärme-leitung reduziert. Einsatzgebiete des Hoch-leistungsdämmstoffs sind unter anderem Alt- und Neubauten. Vergrößerung 8000:1 (bei 15 cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Slentite™ is BASF’s first high-performance insulation panel based on polyurethane, which needs only half the space compared to traditional materials while offering the same insulation performance. Up to 90% of the volume of the organic aerogel consists of air-filled pores which have a diameter of only 50 to 100 nanometers. As a result, the air molecules’ freedom of movement is limited and the transfer of heat is reduced. The high-performance insulation material can be used, for example, in the construction sector for old and new buildings. Magnification 8000:1 (15 cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF

Organic aerogel for high performance insulation

Slentite® is the first mechanically stable polyurethane aerogel for insulation panels. Due to its nanoporous morphology, it has low thermal conductivity, allowing for even thinner insulation panels. This helps reduce energy costs.

Read more
EIN PILZ ALS LEBENDE FABRIK
Die Schimmelpilzart Aspergillus niger ist von Natur aus in der Lage, verschiedene technisch nutzbare Enzyme wie Phytase, Glucanase und Xylanase zu bilden. Allerdings produziert der Pilz auf natürlichem Wege nur geringe Mengen dieser Biokatalysatoren. Mit Hilfe gentechnischer Methoden wurde dieser Mikroorganismus so optimiert, dass er   sozusagen wie eine lebende Fabrik   große Mengen an Phytase und anderen Enzymen herstellt.

Vergrößerung  180 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

A FUNGUS AS A LIVING FACTORY
The filamentous fungus Aspergillus niger has the natural capacity to produce various technically useful enzymes such as phytase, glucanase and xylanase. However it is only able to produce these biocatalysts in small quantities. The microorganism was genetically modified to enable it to manufacture large quantities of phytase and other enzymes   as a kind of living factory.
Magnification  180 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF., EIN PILZ ALS LEBENDE FABRIK
Die Schimmelpilzart Aspergillus niger ist von Natur aus in der Lage, verschiedene technisch nutzbare Enzyme wie Phytase, Glucanase und Xylanase zu bilden. Allerdings produziert der Pilz auf natürlichem Wege nur geringe Mengen dieser Biokatalysatoren. Mit Hilfe gentechnischer Methoden wurde dieser Mikroorganismus so optimiert, dass er – sozusagen wie eine lebende Fabrik – große Mengen an Phytase und anderen Enzymen herstellt.

Vergrößerung  180 : 1 (bei 12cm Bildbreite)

Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

A FUNGUS AS A LIVING FACTORY
The filamentous fungus Aspergillus niger has the natural capacity to produce various technically useful enzymes such as phytase, glucanase and xylanase. However it is only able to produce these biocatalysts in small quantities. The microorganism was genetically modified to enable it to manufacture large quantities of phytase and other enzymes – as a kind of living factory.
Magnification  180 :1 (12cm in width)

Print free of charge. Copyright by BASF.

A fungus as a living factory

The genetically modified filamentous fungus Aspergillus niger produces enzymes for animal nutrition on an industrial scale through fermentation. This makes the feed more easily digestible and the nutrients more available for the animals.

Read more
Mikrokapseln, die Herbizide enthalten, geben den Wirkstoff langsam in den Boden ab. Dadurch sind die Pflanzenschutzmittel über einen längeren Zeitraum wirksam und belasten die Umwelt weniger. Die gezielte Gestaltung der Kapselhülle ermöglicht maà geschneiderte Wirkstoffsysteme, bei denen die Wirkstoffabgabe effizienter und selektiver erfolgt. Vergröà erung 750:1 (bei 15 cm Bildbreite)
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Microcapsules containing herbicides slowly release active ingredients into the soil. This makes crop protection effective over a longer period of time and reduces the environmental impact. The targeted design of the capsule shell allows tailor-made delivery systems for a more efficient and selective release of actives. Magnification 750:1 (15 cm in width)
Print free of charge. Copyright by BASF, Mikrokapseln, die Herbizide enthalten, geben den Wirkstoff langsam in den Boden ab. Dadurch sind die Pflanzenschutzmittel über einen längeren Zeitraum wirksam und belasten die Umwelt weniger. Die gezielte Gestaltung der Kapselhülle ermöglicht maßgeschneiderte Wirkstoffsysteme, bei denen die Wirkstoffabgabe effizienter und selektiver erfolgt. Vergrößerung 750:1 (bei 15 cm Bildbreite)
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Microcapsules containing herbicides slowly release active ingredients into the soil. This makes crop protection effective over a longer period of time and reduces the environmental impact. The targeted design of the capsule shell allows tailor-made delivery systems for a more efficient and selective release of actives. Magnification 750:1 (15 cm in width)
Print free of charge. Copyright by BASF

Microcapsules containing herbicides

Microcapsules containing herbicides slowly release active ingredients into the soil. This makes crop protection effective over a longer period of time and reduces the environmental impact.

Read more
three_way_catalyst_3669.jpg

Three-way conversion catalyst reduces exhaust gas emissions

BASF’s new, more efficient three-way conversion catalyst (TWC) transforms more than 99% of harmful emissions from gasoline-powered vehicles into CO2, nitrogen and water by means of precious metals.

Read more
Die grünen Chloroplasten der Pflanzenzellen synthetisieren das Chlorophyll. Kixor® blockiert selektiv ein Schlüsselenzym der Chlorophyllbiosynthese und unterbindet damit bei Unkräutern die Photosynthese und damit das Wachstum. Vergröà erung 12800:1 (bei 12cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

The green chloroplasts in the plant cells synthesize chlorophyll. Kixor® selectively blocks a key enzyme in chlorophyll biosynthesis, thus preventing weeds from performing photosynthesis and stopping their growth. Magnification 12800:1 (12cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF., Die grünen Chloroplasten der Pflanzenzellen synthetisieren das Chlorophyll. Kixor® blockiert selektiv ein Schlüsselenzym der Chlorophyllbiosynthese und unterbindet damit bei Unkräutern die Photosynthese und damit das Wachstum. Vergrößerung 12800:1 (bei 12cm Bildbreite).
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.

The green chloroplasts in the plant cells synthesize chlorophyll. Kixor® selectively blocks a key enzyme in chlorophyll biosynthesis, thus preventing weeds from performing photosynthesis and stopping their growth. Magnification 12800:1 (12cm in width).
Print free of charge. Copyright by BASF.

Effective herbicide against weeds

The green chloroplasts in the plant cells synthesize chlorophyll. The herbicide Kixor® selectively blocks a key enzyme in chlorophyll biosynthesis, and thus stops the growth of weeds.

Read more
li-ion-kath-1500x.jpg

Powerful Lithium-Ion Batteries for Electric Cars

BASF develops cathode materials for more powerful and reliable lithium-ion batteries: To make electric cars accelerate better and drive long distances in the future.

Read more
Sonnenschutzmittel und Tagespflegeprodukte mit dem wasserfesten UV-Absorber Tinosorb® S von BASF schützen die Haut verlässlich gegen UV-A- und UV-B-Strahlung. Vergröà erung 1800:1 (bei 15cm Bildbreite)
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Sunscreen and day-care products with BASFâ  s water-repellent UV filter Tinosorb® S protect human skin reliably against UV-A and UV-B radiation. Magnification 1800:1 (15cm in width)
Print free of charge. Copyright by BASF, Sonnenschutzmittel und Tagespflegeprodukte mit dem wasserfesten UV-Absorber Tinosorb® S von BASF schützen die Haut verlässlich gegen UV-A- und UV-B-Strahlung. Vergrößerung 1800:1 (bei 15cm Bildbreite)
Abdruck honorarfrei. Copyright by BASF.   

Sunscreen and day-care products with BASF’s water-repellent UV filter Tinosorb® S protect human skin reliably against UV-A and UV-B radiation. Magnification 1800:1 (15cm in width)
Print free of charge. Copyright by BASF

UV-Absorber for all-round excellent sun protection

Sunscreen and day-care products with BASF’s water-repellent UV filter Tinosorb® S protect human skin reliably against UV-A and UV-B radiation.


Read more

Additional research images

You can find additional scanning electron microscopy images here. Please use the filter “Research & Development” -> “Images from the World of Research”.

Discover more