Zwei Personen gehen eine Treppe nach oben

我們的策略

Chemistry is our passion. We make use of this passion for our customers: We want to offer them the best possible solutions and help them achieve their sustainability goals. With our products and technologies, our innovative and entrepreneurial spirit and the power of our Verbund integration, we want to grow profitably and, at the same time, create value for society and the environment. This is our goal, which is embedded in our corporate purpose: We create chemistry for a sustainable future.

Humankind is facing enormous challenges in order to preserve a world worth living in for future generations. The climate is changing, natural resources are becoming scarcer, pressure on ecosystems is increasing and our growing world population needs to be fed. More and more urgently than ever, solutions are needed for a sustainable future. Chemistry plays a key role here. In almost all areas of life, it can pave the way to greater sustainability and accelerate the transformation needed to achieve this. Our innovative products, solutions and technologies help to improve quality of life and protect the environment as well as the climate. We achieve this by using raw materials more efficiently, reducing waste and enabling the production of healthy and affordable food as well as climate-smart mobility.

At the same time, BASF is also undergoing profound changes. We are transforming our company and breaking new ground to increase our profitability and achieve climate neutrality. We are facing up to the challenge of making this change socially just. This involves managing long-term policy decisions like the European Green Deal, overcoming the consequences of current geopolitical conflicts and driving forward digitalization.

At the same time, these challenges also open up numerous opportunities for new business areas and innovative products. All of this requires a clear vision, responsible action as well as a high degree of creativity and flexibility.

We want to grow profitably and sustainably. To this end, we have set ourselves ambitious targets and defined concrete measures to achieve them: To increase our profitability, we are strengthening our competitiveness with our cost savings program focusing on Europe and we are adapting our Verbund structures in Ludwigshafen, Germany, to ensure the site remains future-proof. We are investing in growth markets, particularly in Asia, with China as the largest and most important growth driver of global chemical production. Furthermore, we are undergoing a fundamental transformation in the way we steer our company. As part of our Differentiated Steering concept, we are implementing new financial steering indicators tailored to each business. Our operating divisions are also continuing to adapt their specific business models and processes – supported by customized process structures, IT systems and governance frameworks.

To further embed sustainability in our business activities, we are driving innovations for a sustainable future, focusing our portfolio on growth areas and developing products with a lower carbon footprint. We are pioneers in climate-neutral production. This means we are gradually converting our energy supply from fossil fuels to renewable sources, developing new, pioneering emission-free and low-emission production processes for our products as well as strengthening the circular economy through the use of alternative raw materials and new recycling technologies. The success of these measures depends primarily on the ideas and commitment of our employees. This is why we want to create an environment in which they can thrive and contribute to BASF’s long-term success. Moreover, the diverse potential of digitalization used in our processes and business models further contributes to the successful implementation of these measures.

在巴斯夫,我們對化學和客戶充滿熱情。為了成為客戶心目中世界領先的化工公司,我們將實現獲利性成長並為社會創造價值。藉由我們的專業知識、創新、企業家精神以及我們強大的一體化(Verbund)整合優勢,我們的產品對改善世界有重要貢獻。這是我們的目標,也是推動我們向前以及我們最擅長的事: 創造化學新作用,追求永續發展的未來。

現今,在人口變化和數位化新技術的推動下,世界正在以前所未有的速度變化。 由於自然資源有限,加上氣候變遷以及全球人口成長的需求,我們在不同產業和地區的客戶面臨各種社會和環境挑戰。 化學是解決許多挑戰的關鍵。 透過結合我們獨特的專業知識與客戶的專長, 我們可以共同開發具獲利性、創新性和永續性的解決方案來因應這些全球挑戰。

Our transformation along the value chain

Innovation

Sustainability

Production

Digitalization

Portfolio

Employees

Our Values and Global Standards

As an international chemical company, we operate in markets and countries with different requirements and conditions. We always follow our corporate values and standards in order to act responsibly and secure our license to operate. By living these values every day, we ensure a culture of respect for our customers, partners and employees.

 

Together with our Code of Conduct Code of Conduct and our global standards, our CORE values lay the foundation for responsible conduct and trustbased relationships with our stakeholders. They define how we want to work together:

C
creative

We make great products and solutions for our customers. This is why we embrace bold ideas and give them space to grow. We act with optimism and inspire one another.

O
open

We value diversity, in people, opinions and experience. This is why we foster feedback based on honesty, respect and mutual trust. We learn from setbacks.

R
responsible

We value the health and safety of people above all else. We make sustainability part of every decision. We are committed to strict compliance and environmental standards.

E
entrepreneurial

We focus on our customers, as individuals and as a company. We seize opportunities and think ahead. We take ownership and embrace personal accountability.

Our standards are based on, and in some cases, exceed existing laws and regulations and take internationally recognized principles into account. We respect and promote:

  • The Universal Declaration of Human Rights and the two U.N. Human Rights Covenants
  • The 10 principles of the U.N. Global Compact
  • The core labor standards of the International Labour Organization (ILO) and the Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy
  • The OECD Guidelines for Multinational Enterprises
  • The Responsible Care® Global Charter
  • The German Corporate Governance Code

The main guidelines are primarily summarized in our Group regulations on compliance, human rights, labor and social standards and in the Supplier Code of Conduct. We want to ensure that we act in line with the applicable laws and uphold our responsibility to the environment and society with our comprehensive management and monitoring systems.

The Corporate Audit department continuously monitors compliance with requirements. The head of our legal and compliance organization also acts as Chief Human Rights Officer and oversees the overarching risk management.

In a time of geopolitical upheaval, our binding values and standards become even more important. They give us orientation and are the basis for respect and trust.

Matthew Lepore

Chief Compliance Officer

Business and competitive environment

BASF’s global presence means that it operates in the context of various local, regional and global developments. These include:

  • Global economic and political environment
  • Legal and political requirements
  • International trade agreements
  • Industry standards
  • Environmental agreements (such as the E.U. Emissions Trading System)
  • Social aspects (such as the U.N. Universal Declaration of Human Rights)

BASF holds one of the top three market positions in around 80% of the business areas in which it is active. Our most important global competitors include Arkema, Bayer, Celanese, Clariant, Corteva, Covestro, Dow, DSM-Firmenich, Evonik, Huntsman, SABIC, Sinopec, Solvay, Syngenta, Wanhua and many hundreds of local and regional competitors. We expect competitors from Asia and the Middle East in particular to continue to grow in significance in the years ahead.

客戶導向

客戶是我們的第一要務。我們希望透客戶的視角來檢視我們所做的一切。 巴斯夫為全球各地大約10萬個客戶提供產品和服務。我們的客戶群涵蓋全球型客戶、中型企業到終端消費者。

我們的目標是將客戶置於我們決策和一切的中心。

我們有能力充分結合自身的專業知識與廣泛資源,展現不僅只是供應商角色的雄心。我們將自己定位為解決方案供應商,希望與合作夥伴緊密合作,開發獲利與永續的解決方案。我們運用專業知識,與客戶一起優化製程和應用程序。

 

了解更多

 

1 客戶數量指與巴斯夫集團簽訂合同並在本財年內產生銷售的所有外部企業(售達方)。